Пълен ли е бурканът
Някой си старец съвсем не успявал да се разбере с неофитите, които идвали в неговата колиба. Той им казвал едно слово, а те му отвръщали с десет и то все от светоотеческите писания, като гледали отвисоко на простоватия авва, без да разбират, че дори още алфата на вярата не били постигнали.
По едно време решили, че съвсем са го оборили, но отецът донесъл стъклен буркан и като го напълнил с камъни, попитал неофитите:
- Пълен ли е бурканът?
- Да, пълен е, - долетял увереният им отговор.
Тогава аввата изсипал в него грах и го разклатил. Естествено, грахът запълнил свободното място между камъните. После пак попитал неофитите:
- Пълен ли е бурканът?
- Пълен е, - в хор отвърнали те, но вече с по-малък патос отпреди.
Аввата изсипал в буркана цяла кесия с пясък, питайки:
- А сега?
- Пълен е... - чул се един-единствен неуверен глас.
Отецът започнал да налива в буркана и вода, пояснявайки:
- Камъните са това, което сте прочели за вярата, грахът – са вашите дела, пясъкът е опитността, а водата - Божията благодат. Колкото по-рано сте решили, че всичко сте научили, толкова по-малка е надеждата да се изпълните наистина със знание.
Проповядващият бяс
Дошъл един странстващ монах в църква да се помоли. Гледа, вместо свещеника проповядва бяс, облечен в свещенически одежди. Застанал монахът встрани и започнал внимателно да слуша речта на беса, за да го улови в някоя дума, където той ще яви лъжливостта си. Но бесът говорел така както всичко било изложено и в Свещените книги, без нищо да променя. Това продължило до края на проповедта. После тя завършила, а хората се разотишли. Тогава монахът се приближил до беса и му казал:
- Познах те, ти си бяс!
- Точно така - отвърнал бесът.
- Исках да те изоблича в речта ти, но ти говори правилно! - продължил монахът.
- Постарах се - отвърнал поласканият бяс.
- В какво се крие твоята тайна - попитал изуменият монах.
- Аз говоря без любов в сърцето и зная, че тези хора няма да постъпват според моите думи. Това на мен ми е напълно достатъчно - обяснил нечестивецът.
«Из жизни старцев (мудрость праведных) или Душеполезное чтение». Составитель Д. Гриценко
Превод: Красимира Маджарова